HYGIENE PRODUKTE BEI KOCKELMANN – PRODUITS D’HYGIÈNE CHEZ KOCKELMANN

Liebe Kunden, Chers clients

Es ist nicht Neu bei uns im Programm, aber die Anfragen sind sehr gestiegen durch die Verordnung der Hygiene Verordnung, hier ein kleiner einblick was wir für Sie im Angebot haben.

Ce n’est pas nouveau dans notre programme, mais les demandes ont beaucoup augmenté en raison de la réglementation de l’hygiène, voici un petit aperçu de ce que nous avons pour vous dans l’offre.

Spezial-Handreiniger mit schmutzlösenden Additivenbei stark haftenden Verschmutzungen

 enthält schmutzlösende Esteröle
 mit Bio-Reibekörpern aus Olivenkernmehl
 rückfettend
 dem natürlichen pH-Wert der menschlichen Haut angepasst
 seifenfrei
 parfümiert

Nettoyant spécial pour les mains avec des additifs dissolvant la saleté pour les salissures fortement adhérentes

–  contient des huiles d’ester qui éliminent la saleté
–  avec de la farine de noyau d’olive biologique râpée
–  graissage
–  adapté à la valeur naturelle du pH de la peau humaine
–  sans savon
–  parfumée

Pflegelotion für Hände, Gesicht und den ganzen Körper
besonders geeignet zur Pflege normaler und beanspruchter Haut
nach dem Waschen, Duschen oder Baden

Lotion de soin pour les mains, le visage et le corps entier
particulièrement adapté aux soins des peaux normales et stressées
après s’être lavé, douché ou baigné

 

 

Feuchttücher für Hände zur schonenden Entfernung
starker und haftender Verschmutzungen sowie Farben und Lacken
PRODUKTEIGENSCHAFTEN:
 schnelle und gründliche Reinigung ohne Wasser und Seife
 mit einer hochwirksamen aber schonenden Reinigungsflüssigkeit getränkte Vliestücher
 die einseitig angerauten Tücher erhöhen die Reinigungskraft ohne Zusatz von Abrasiva
 angepasste Reinigungsflüssigkeit an den pH-Wert der menschlichen Haut
 parfümiert

Lingettes humides pour les mains pour un nettoyage en douceur
les salissures lourdes et adhésives ainsi que les peintures et vernis
LES PROPRIÉTÉS DES PRODUITS :
–  un nettoyage rapide et complet sans eau ni savon
–  des chiffons polaires imprégnés d’un liquide de nettoyage très efficace mais doux
–  les chiffons rugueux d’un seul côté augmentent le pouvoir nettoyant sans ajouter d’abrasifs
–  Liquide de nettoyage adapté à la valeur du pH de la peau humaine
–  parfumée

Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)

Sanicur Hand Clean Spray 75ml

Wasserkanister 20 L oder 35 L
HDPE-mit Ablasshahn

Spezifikation
● Mit Ablasshahn, zerlegbar, einfach zu reinigen
● Verschlusskappe mit Fixierband gegen Verlust gesichert
● Mit EAN-Code
Besondere Merkmale
● Lebensmittelecht gem. (EU) Nr. 10/2011 und FDA § 21 CFR 177.1520
● Robust und unempfindlich gegen Schlageinwirkung

Bidon d’eau 20 L ou 35 L
HDPE avec robinet de vidange

Spécification
● Avec robinet de vidange, démontable, facile à nettoyer
● Capuchon de fermeture sécurisé contre la perte avec bande de fixation
● Avec le code EAN
Particularités
● Sécurité alimentaire selon (EU) No. 10/2011 et FDA § 21 CFR 177.1520
● Robuste et insensible à l’impact

Industriezerstäuber 2014.1-750 ml
PE-rot-SPK doppeltwirkend

Spezifikation
● Zerstäuberkopf mit Doppelhub und frei positionierbar
● Flexibler Saugschlauch ermöglicht nahezu restlose Entleerung bei einem
Arbeitswinkel von 0°-180°
Besondere Merkmale
● Empfohlen für die Verwendung mit dünnflüssigen Medien, wie Schmiermitteln,
Desinfektionsmitteln, Bremsenreiniger und Reinigern aus den Bereichen Industrie
und KFZ, soweit die Materialien des Zerstäubers gegen diese Medien beständig sind
● Nutzung auch in waagrechter Behälterposition
● Das System nach Gebrauch mit Klarwasser gründlich spülen
● Standfest
● Liste der getesteten Medien siehe Beständigkeitstabelle

Pulvérisateur industriel 2014.1-750 ml
PE-red-SPK double effet

Spécification
● Tête d’atomiseur à double course et à positionnement libre
● Le tuyau d’aspiration flexible permet une vidange presque complète avec un
Angle de travail de 0°-180
Particularités
● Recommandé pour une utilisation avec des fluides à faible viscosité tels que les lubrifiants,
Désinfectants, nettoyants pour freins et nettoyants industriels
et les véhicules à moteur, à condition que les matériaux de l’atomiseur soient résistants à ces milieux
● Utilisation également en position horizontale du conteneur
● Rincer abondamment le système à l’eau claire après utilisation
● Fixe
● Liste des milieux testés voir tableau de résistance

 

 

Einlagige Rollenhandtücher aus hoch saugfähigem Material, 2 oder 3-lagig.

bei fragen können Sie sich gerne bei uns melden, unter der Rufnummer 0032 80 559057 oder per Mail an info@kockelmann-lubricants.com

Bleiben Sie Gesund.

Essuie-mains à une couche en matériau très absorbant, à 2 ou 3 couches.

si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous contacter au 0032 80 559057  ou par e-mail à info@kockelmann-lubricants.com

Restez en bonne santé.

 

 

 

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.